ABOUT THIS WINE
WINE TYPE : RED
수확된 포도는 발로 밟아 으깨고 열린 발효조(라가르, Lagar)에서 발효됩니다. 이후, 착즙된 주스는 피파스(Pipas)라는 나무 통에서 숙성되며, 여기에서 Pipeño라는 이름이 유래되었습니다.
쥬이씨한 자두, 검붉은 베리향, 바이올렛 향과 함께 약간의 스모키한 육향이 올라와 풍미를 한층 업그레이드 시켜줍니다. 입안에서 가볍고 굉장히 산뜻하며 살짝 칠링해서 사퀴테리와 드시면 훌륭한 페어링입니다.
MAKER’S STORY
1998년, 22살이었던 부르고뉴 출신의 Louis-Antoine Luyt는 프랑스에서의 지루한 삶에 회의를 느끼고 스페인어를 배운다는 핑계로 남미를 여행하게 됩니다. 그곳에 깊이 매료된 그는 와인 관련 일자리를 얻어 칠레에 정착하게 되었고 당시 남미 유일의 Master of wine인 Hector Vergara를 소개받습니다.
Hector는 산티아고에 소믈리에 학교를 열었고 Louis-Antoine은 그의 첫 제자가 되었지만 칠레의 획일화된 와인에 절망한 Louis-Antoine은 다시 프랑스로 돌아가 Beaune에서 포도 재배와 양조학을 공부합니다. 공부하는 동안 그는 Mathieu Lapierre와 친구가 되어, 이후 Domaine Lapierre에서 5년 동안 양조를 배웁니다.
포도 재배와 양조에 대한 확고한 신념으로 무장한 Louis-Antoine은 내추럴 와인을 칠레에 뿌리내려 보겠다는 결심으로 칠레로 건너와 2006년부터 와이너리를 이끌고 있습니다.
ABOUT THIS WINE
WINE TYPE : RED
수확된 포도는 발로 밟아 으깨고 열린 발효조(라가르, Lagar)에서 발효됩니다. 이후, 착즙된 주스는 피파스(Pipas)라는 나무 통에서 숙성되며, 여기에서 Pipeño라는 이름이 유래되었습니다.
쥬이씨한 자두, 검붉은 베리향, 바이올렛 향과 함께 약간의 스모키한 육향이 올라와 풍미를 한층 업그레이드 시켜줍니다. 입안에서 가볍고 굉장히 산뜻하며 살짝 칠링해서 사퀴테리와 드시면 훌륭한 페어링입니다.
MAKER’S STORY
1998년, 22살이었던 부르고뉴 출신의 Louis-Antoine Luyt는 프랑스에서의 지루한 삶에 회의를 느끼고 스페인어를 배운다는 핑계로 남미를 여행하게 됩니다. 그곳에 깊이 매료된 그는 와인 관련 일자리를 얻어 칠레에 정착하게 되었고 당시 남미 유일의 Master of wine인 Hector Vergara를 소개받습니다.
Hector는 산티아고에 소믈리에 학교를 열었고 Louis-Antoine은 그의 첫 제자가 되었지만 칠레의 획일화된 와인에 절망한 Louis-Antoine은 다시 프랑스로 돌아가 Beaune에서 포도 재배와 양조학을 공부합니다. 공부하는 동안 그는 Mathieu Lapierre와 친구가 되어, 이후 Domaine Lapierre에서 5년 동안 양조를 배웁니다.
포도 재배와 양조에 대한 확고한 신념으로 무장한 Louis-Antoine은 내추럴 와인을 칠레에 뿌리내려 보겠다는 결심으로 칠레로 건너와 2006년부터 와이너리를 이끌고 있습니다.
관련 다른 와인 보기